|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD1 S$ d3 e/ |& ^/ J6 c. t z1 \
1 g6 G& R% E/ Q: M' Y
' w, r( s1 U, F: w, m5 c英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
3 g' f3 v/ h" r
& J% {3 t$ l% H9 J' u. Aใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว % }9 m' w8 X! }1 x+ b
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
\& D3 Q& K5 O) U Q# Y* n3 dWe're this close together, just this bit close together,
0 V+ b2 h4 M5 `+ C2 |! Z, J+ T g
9 U+ r% A) F8 V% M3 k" _" cแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
# `: v4 I, D( l2 I9 b/ qdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ! p. `% ~) W+ m5 ~
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. : e2 M3 E+ F7 ]! M- `0 N' W0 ]
* m: F! R7 R( ~- f) B4 q% H
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
8 m$ m% ^. n! zêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
0 E) A2 p- d& i6 CHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
& ^& X: Z U6 G- i4 S* \- h3 L2 [8 j1 O1 g' h6 I9 f: Y
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
" y. F ?& O% }( zmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 2 `* z+ Y0 z! L/ S4 K* H1 w
Don't know why, and I never understand that.( f1 z" ~# L3 {- J4 C
& c% `3 M0 b6 j% j+ Q& J) T9 t
; d; ?5 n1 h5 p2 n5 g0 j! t5 f3 `3 \7 g2 t" {7 ~
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล : b1 _* v8 S3 l; y0 n
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai + P6 r5 A% k3 i2 c
Just only a inch, but it seems so far.
: @, F$ V" D( {. Y# d" R: U& m/ |( \. D3 J) [
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
' q Z7 C- \- o9 P' W. Vyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai / ?0 q) y. ? T) c
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.; n% G" { x4 l) V, Z" M
1 H3 F0 @# i0 v3 Q5 Y
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ; K+ n& z; K2 j% D) P$ n: n; Z2 D
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai + y9 x) R& H8 X! M5 Z7 O; T
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
) b9 B; G1 u3 T& Y
* j. x. H! j& }อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ' Y) a) ?* g _& M: [0 y' x" A, H
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
; T& |& h* b- u2 k3 [2 ]* hHowever close to you, it's like without you.; T, Q' U3 z% R! Z
% B, n2 o' X. A. ~
3 A |( h+ Q9 L% }) P! L
& ~5 {0 m! ]$ U$ T& P* j
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ( G/ H3 n6 Z( j4 N( I+ q
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 3 x# e; s5 s7 r3 ?+ x7 g
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
. U! y) T$ o/ Y( s1 r
5 b8 y* ]% f. V; @# I1 K+ e6 Qยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ * o' e: K1 V. f
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 7 [, T# k. [6 ?+ |5 X. K. t6 Y
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.( ], i% L5 O! u- q( X6 L0 ?
& G+ |5 F8 v; N ]
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
" z0 H0 Y# n( t+ L' e0 T& Y" C; Ndtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 1 t0 O: M. S. }
You wanted to revenge, and to torture me till death, 0 \' s3 D c" B/ C
5 j$ R, D' s, L: n/ e
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
c6 v0 g# z* }6 O: Nchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 8 m, f9 Q$ R/ F+ r
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.2 R! g, M; }: }+ B4 A# n* W
: x: Q) G. ^. U) [/ ]" ^
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ ; ?3 ~/ r3 V4 Q2 K- L
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por * H0 U; S4 p. J7 L( W
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
5 n3 }$ w4 C- ~1 x6 l+ p$ ^; H
5 N! d- w- \( A g+ P" A
! u ^- _, x+ Y6 s% B7 O4 V' n0 r/ @( n
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 9 K [0 _9 Z3 R
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
6 E- ^% V+ m4 w7 Z3 Y7 KMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this." m b3 x4 w; Y1 i2 O0 V& D9 d O
6 q9 K# a2 o& O$ w- A
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
7 i. h7 K2 Z/ K0 c7 w( D) chàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
8 Y" S: i5 J) E* QIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.8 U/ e2 v8 Y* t4 l; d& w
* T { ~. }* n7 g+ a& m
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม $ c5 t( R+ f* @
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
- O3 a( b9 r( f3 [, }7 j7 eI only ask to have you to be like the same person as before.
7 P; i: o' P5 J* T! K$ \
$ w9 e: d1 Z, q7 j0 M- l8 ]8 x3 x- n+ B
) ~& d: p" ]# B) ~- ?; Hอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา * P) \, |/ d0 N+ z
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa + f5 \" P/ H% K) |, z6 H
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.; |; s) h j& ?; v% s
" k9 F. u- |" c0 `
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
9 y: }: h4 u2 L/ ]6 ~yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai * t6 u; q c; D' O T Q2 s
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.# b- G9 }9 t8 A/ M8 [7 K9 i; J9 ]
$ J% H- U; Y& f7 d( I* @" y
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย & A& ~, @ k( h% b6 H3 p d
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ) V: V# i* G/ K0 o
You wanted to revenge, and to torture me till death,
j% R5 O. ~2 T% G! [
/ J1 }, ?% s: J8 k1 hฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
& c, b- d V+ Fchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 0 E. [, `, f: Q& N
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
# c7 ^$ Y7 @( c" @5 ?( F0 Z/ M& L3 I* n5 A- Z+ c# t$ l- L/ i
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ) K: v. J# H; F: u! P( D
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
( g/ R5 l- x" y1 U5 C; J9 ]% H: ?Tell me frankly, that you don't love me in just one word,+ J$ G$ v: o8 J$ c0 j
: v3 t7 G# z0 c4 \0 t, Vเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … . M% c. c: |9 c' K5 @
ter mâi rák kam dieow gôr por …
3 k. K# _1 V% @0 c7 xThat you don't love me in one word would suffice... |
|